My Grandma had major heart surgery in Rochester, MN in June. My mom, dad, aunt and uncle were at the hospital before, during, and after the surgery. But within a day or two, they started to go to their respective homes (about 1.5 hours away and about 6 hours away). I was horrified. I said, "But who's going to stay with Grandma?!"
My mom gently explained that what they were doing was acceptable. They didn't need to be with her 24/7. And moreover, my Grandma really didn't need constant company if she was going to get adequate rest. I understood what she was saying, but I still felt a twinge of guilt that someone wasn't sitting with Grandma.
In this area of my thinking, I have become very Nigerian. If you are hospitalized in Nigeria, you have to bring someone to take care of you--especially for your feeding and your bathing. It is just expected that a family member is always present. In general, there are a lot of people around who are not necessarily working and can take the time to be in the hospital with a patient.
In a similar vein, as I was making various presentations this past summer, I occasionally noticed that I was using some Nigerian terminology, and I couldn't think of how to express that thought in American English. For example, I would mention that the MF youth ministry trains youth on computers, and then they are able to get a small job with those skills. "Small job" didn't sound right in the U.S. At least I didn't say "small-small job" which would have been very obviously Nigerian. As I'm thinking about it now, I could have said, "Youth are able to get part-time or entry-level jobs with these computer skills."
I can tell I've been here a long time!